Program
ANCONAI SZERELMESEK
"A komédia elröpít egy letűnt világba. Oda, ahol a nő szelíd és karcsú, a férfi erős és bátor, ahol télen hideg van, nyáron meleg van, ahol a tavasz zöld, az ősz meg sárga, a boszorkány gonosz, a tündér jó. Olasz életérzés, szerelem és sláger-sláger hátán." (Pozsgai János)
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2010. május 14. péntek, 19:00
„Milanó, na az is milyen egy szar hely” - mondja a szívrabló amoroso, Don Tomao a komédiában. Neki minden hely szar, Ancona ellenben jó! Levegője tele van letűnt és új szerelmek bódító parfűmillatával. Hogy ezt a parfűmillatot ki, milyen közelségből szippanthatja magába, hogy ebből Ancona azúr ege alatt csak bódítás marad, vagy hőn vágyott egymásratalálás lesz, arról a commedia dell’ arte klasszikus cselszövési és történetbonyolítási fogásai gondoskodnak. A néző pedig nem is tehet mást, mint hogy kacag, dúdol halkan, s elmélázik a 70-es évek negédes romantikáján.
Itt ülünk Európa csizmájában - mondja a darabban Giovanni, a ristorante cukrásza, mi pedig nézőként úgy érezzük, hogy visszarepülünk az időben Itália azúrkék ege alá, édesbús szerelmeket idézünk fel magunkban, s kacagunk, elismerően kurjongatunk egy-egy fülbemászó olasz sláger hallatán.
A magyar dalszövegeket Fábri Péter írta.
Díszlet: Túri Erzsébet
Jelmez: Füzér Anni
Koreográfus: Bodor Johanna
Koreográfus-asszisztens: Sziráczky Rita
Zenei vezető: Döme Zsolt
Korrepetitor: Falusi Anikó
Ügyelő: Németh Éva
Súgó: Kiss Lívia
A rendező munkatársa: M. Kapornaki Rita
Rendező: Béres Attila
További szereplők:
ANCONAI HALÁSZOK, JAPÁN TURISTÁK, ANCONAI SZURKOLÓK - Farkas Ádám, Kristóf Roland, Nagy Eszter, Németh Éva, Németh Gyöngyi, Nyulassy Attila, Papp-Ionescu Dóra, Schmidt Róbert, Senkovics Petra, Szabó Róbert Endre, Takács Dániel, Unger Tünde
Ajánlatunk
Leánder, a kobold és Lenszirom királylány története sok varázslattal, megtörhetetlennek tetsző átokkal tarkított, fordulatokban gazdag, igazi jó mese. Szilágyi Andor mesejátékából Szöllősi Barnabás írt librettót; Tallér Zsófia Erkel-díjas zeneszerző az Operaház felkérésére komponált igényes, kifejező és szórakoztató zenéje pedig nem csak a gyerekek, de a felnőttek számára is élvezetessé teszi ezt az új magyar meseoperát, amely a 2015-ös szenzációs ősbemutatóból, reméljük, egyszer klasszikussá válik.
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Ajánló
Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal
Giacomo Puccini PILLANGÓKISASSZONY Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!








